<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Komentari na: Kvjat ne sumnja u svoje sposobnosti	</title>
	<atom:link href="https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Apr 2015 12:40:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.8</generator>
	<item>
		<title>
		Autor: Zeus		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193648</link>

		<dc:creator><![CDATA[Zeus]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2015 12:40:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193648</guid>

					<description><![CDATA[Kao odgovor za &lt;a href=&quot;https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193612&quot;&gt;Kush&lt;/a&gt;.

Дании́л Вячесла́вович Квят, obrnuto &quot;R&quot;-&quot;я&quot; je &quot;ja&quot; ne &quot;j&quot;. &quot;J&quot; je &quot;Й &quot;, a &quot;Y&quot; je &quot;Ы&quot;, pošto bi Englezi da stave &quot;J&quot; morali čitati Kvdžat, stavili su &quot;Y&quot; radi izgovora.
Kvjat je pravilno, istina, samo većinom pišemo kako čitamo s engleskog.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kao odgovor za <a href="https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193612">Kush</a>.</p>
<p>Дании́л Вячесла́вович Квят, obrnuto &#8220;R&#8221;-&#8220;я&#8221; je &#8220;ja&#8221; ne &#8220;j&#8221;. &#8220;J&#8221; je &#8220;Й &#8220;, a &#8220;Y&#8221; je &#8220;Ы&#8221;, pošto bi Englezi da stave &#8220;J&#8221; morali čitati Kvdžat, stavili su &#8220;Y&#8221; radi izgovora.<br />
Kvjat je pravilno, istina, samo većinom pišemo kako čitamo s engleskog.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: John Coltrane		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193624</link>

		<dc:creator><![CDATA[John Coltrane]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 22:46:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193624</guid>

					<description><![CDATA[Kao odgovor za &lt;a href=&quot;https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613&quot;&gt;Frano Kiso&lt;/a&gt;.

To me sad podsjetilo kako na Skyu uvijek izgovaraju &quot;Kvijat&quot;, a jedan od komentatora odlazi još i dalje i govori &quot;Kivijat&quot;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kao odgovor za <a href="https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613">Frano Kiso</a>.</p>
<p>To me sad podsjetilo kako na Skyu uvijek izgovaraju &#8220;Kvijat&#8221;, a jedan od komentatora odlazi još i dalje i govori &#8220;Kivijat&#8221;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: Kush		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193622</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kush]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 22:39:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193622</guid>

					<description><![CDATA[Kao odgovor za &lt;a href=&quot;https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613&quot;&gt;Frano Kiso&lt;/a&gt;.

a e..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kao odgovor za <a href="https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613">Frano Kiso</a>.</p>
<p>a e..</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: geotec		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193620</link>

		<dc:creator><![CDATA[geotec]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 22:31:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193620</guid>

					<description><![CDATA[ako bi sumljao u svoje sposobnosti nebi mu bilo mjesto u F1. drugi su tu da ga ocijenjuju]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ako bi sumljao u svoje sposobnosti nebi mu bilo mjesto u F1. drugi su tu da ga ocijenjuju</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: avalon		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193619</link>

		<dc:creator><![CDATA[avalon]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 22:17:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193619</guid>

					<description><![CDATA[Kao odgovor za &lt;a href=&quot;https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613&quot;&gt;Frano Kiso&lt;/a&gt;.

to  treba  detaljno   ispitat  , šta  bi  se  reklo  ..&quot;do  kosti&quot; .  ovako  večina  ne  zna  o  kome  se   radi ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kao odgovor za <a href="https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613">Frano Kiso</a>.</p>
<p>to  treba  detaljno   ispitat  , šta  bi  se  reklo  ..&#8221;do  kosti&#8221; .  ovako  večina  ne  zna  o  kome  se   radi &#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: Kush		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193615</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kush]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 22:00:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193615</guid>

					<description><![CDATA[Kao odgovor za &lt;a href=&quot;https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613&quot;&gt;Frano Kiso&lt;/a&gt;.

Plus i od mene. Sad me to kopka morat ću pogledati kako izvorno izgleda njegovo ime i prezime, neobična mi je ruska ćirilica..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kao odgovor za <a href="https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613">Frano Kiso</a>.</p>
<p>Plus i od mene. Sad me to kopka morat ću pogledati kako izvorno izgleda njegovo ime i prezime, neobična mi je ruska ćirilica..</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: Kush		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193614</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kush]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 21:45:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193614</guid>

					<description><![CDATA[Kao odgovor za &lt;a href=&quot;https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613&quot;&gt;Frano Kiso&lt;/a&gt;.

Eto vidiš, slutio sam da ima neki razlog, jer ime je uvijek korektno napisano, zato si ti novinar, i studirao si ako ne na politologiji, onda na filozofskom ili negdje drugdje, gdje su jezični kolegiji sastavni dio. 
Hvala lijepa! :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kao odgovor za <a href="https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613">Frano Kiso</a>.</p>
<p>Eto vidiš, slutio sam da ima neki razlog, jer ime je uvijek korektno napisano, zato si ti novinar, i studirao si ako ne na politologiji, onda na filozofskom ili negdje drugdje, gdje su jezični kolegiji sastavni dio.<br />
Hvala lijepa! 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: Frano Kiso		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193613</link>

		<dc:creator><![CDATA[Frano Kiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 21:37:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193613</guid>

					<description><![CDATA[Kao odgovor za &lt;a href=&quot;https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193612&quot;&gt;Kush&lt;/a&gt;.

Imena iz ruskoga, bjeloruskoga i ukrajinskoga jezika pišu se u transkribiranome obliku. Rusko &#039;Y&#039; postaje &#039;J&#039;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kao odgovor za <a href="https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193612">Kush</a>.</p>
<p>Imena iz ruskoga, bjeloruskoga i ukrajinskoga jezika pišu se u transkribiranome obliku. Rusko &#8216;Y&#8217; postaje &#8216;J&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: Kush		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193612</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kush]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 21:29:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193612</guid>

					<description><![CDATA[I ja mislim da je dobar vozač, po viđenom u TR lani, po ovoj sezoni se zaista nemože ništa zaključiti..
Pitanje za Vedrana, možda i ostale autore - primjećujem redovito, da njegovo prezime krivo pišete, neznam dali je neki razlog tome, lapsus koji je postao navika, ili zato što ga Balžićko tako izgovara - da je i pravilan izgovor, pravopis &quot;po Vuku&quot; je prije više od 20 godina zamijenjen, odnosno, strane riječi (koje nisu ušle u naš jezik) i strana imena se pišu u izvornom obliku - sa službene:
http://www.formula1.com/content/fom-website/en/championship/drivers.html
Nemojte zamjeriti, ništa zlonamjerno, ali me smeta, po čemu je drukčiji? Ako ima neki razlog tomu, volio bih ga znati - možda ja nisam u nešto upućen, a prigovaram, meni eto nije leglo pravilo o odvojenoj negaciji pa ga ignoriram, osim u slučajevima u kojima se i prije pisalo odvojeno, ali ja nisam novinar i mogu kako želim sa takvim sitnicama.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I ja mislim da je dobar vozač, po viđenom u TR lani, po ovoj sezoni se zaista nemože ništa zaključiti..<br />
Pitanje za Vedrana, možda i ostale autore &#8211; primjećujem redovito, da njegovo prezime krivo pišete, neznam dali je neki razlog tome, lapsus koji je postao navika, ili zato što ga Balžićko tako izgovara &#8211; da je i pravilan izgovor, pravopis &#8220;po Vuku&#8221; je prije više od 20 godina zamijenjen, odnosno, strane riječi (koje nisu ušle u naš jezik) i strana imena se pišu u izvornom obliku &#8211; sa službene:<br />
<a href="http://www.formula1.com/content/fom-website/en/championship/drivers.html" rel="nofollow ugc">http://www.formula1.com/content/fom-website/en/championship/drivers.html</a><br />
Nemojte zamjeriti, ništa zlonamjerno, ali me smeta, po čemu je drukčiji? Ako ima neki razlog tomu, volio bih ga znati &#8211; možda ja nisam u nešto upućen, a prigovaram, meni eto nije leglo pravilo o odvojenoj negaciji pa ga ignoriram, osim u slučajevima u kojima se i prije pisalo odvojeno, ali ja nisam novinar i mogu kako želim sa takvim sitnicama.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: jozo0607		</title>
		<link>https://www.gp1.hr/2015/04/kvjat-ne-sumnja-u-svoje-sposobnosti/comment-page-1/#comment-193601</link>

		<dc:creator><![CDATA[jozo0607]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 18:16:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.gp1.hr/?p=42938#comment-193601</guid>

					<description><![CDATA[treba kvjat dovest inzinjere iz lade da &quot;nabriju&quot; taj renault -))]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>treba kvjat dovest inzinjere iz lade da &#8220;nabriju&#8221; taj renault -))</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
